2012年12月12日水曜日

作文コメント

しばらく更新が滞ってしまい、申し訳ないです。

教科書の進度が大変遅く、まだ現在形しか学習していませんが、随時「過去のことを言う」表現も学習します。

ところで、作文ですが、まさか、なぜ、と思う間違いが目立ちました。

1. 「私の部屋には猫一匹、蛙2匹、ウサギ一匹います。」

これを
2.「私は部屋の中に~を持っている。」
3. 「私の部屋には~がいる。」

と書いても意味は同じです。

それぞれ、

*1. In meinem Zimmer gibt es eine Katze, zwei Frösche und ein Kaninnchen (eine Hase).

2. In meinem Zimmer  habe ich eine Katze, zwei Frösche und ein Kaninnchen (eine Hase).

3. In Zimmer  sind eine Katze, zwei Frösche und ein Kaninnchen (eine Hase).

es gibt + 4格: ~がある

Ich habe + 4格

In meinem Zimmer sind ...

のいずれを使っても良いのですが、動物がいるという場合、es gibt ~ はもうひとつしっくり来ません。動物の置物があるのならわかるのですけれど。

語順ですが、

Ich habe  ..... in meinem Zimmer. でもよろしいです。

「部屋に」は場所を示すのでinの後は3格です。

だから、in meinem Zimmer となるのです。この語尾のなかった人は注意してください。

Mein Zimmer hat eine Katze, zwei Frösche und ein Kaninnchen (eine Hase).

という答案もありましたが、さすがに「私の部屋は~(動物)を持っている」という言い方は不自然に感じられます。

Froschの複数形はFröscheです。Froschesと答えるようではもう全然前期のドイツ語初級 I を理解していないことになります。

3つ以上のものを並べて言う時は、コンマで区切り、最後の語とその前の語の間にコンマなしで "und" を入れます。

だから、eine Katze, zwei Frösche und ein Kaninnchen となります。パンクチュエーションは大事です。









2012年11月11日日曜日

11月15日の小テストについて(教室変更あり)

すでに予告致しましたが、11月15日(木)9:00-9:30まで小テストを行います。

教室は今回のみ変更し、B307ですのでお間違いなく。

テストには筆記用具と時計以外の持ち込みは認めません。なお学生証を机の上に置いてください。

テストの範囲は前回の授業でページ、問題番号すべてをあげましたが、ここにもう一度記録しておきます。S. はSeite(ページ)、その後は問題番号です。

今学期学習事項:
S. 40, a, c, d; S. 41, 2, 3; S.42, 5; S. 45, 4, 5; S.46, 6; S. 48, 1; S. 49, 3, 4, (4には「日本」関連も付け加えてください。); S. 50, 5, a; S. 51, 6a (自分自身が「応募」する時も例題同様に書けるように練習しておくこと。なお、この個所でAnimateurの訳をそっくり英語で「アニメーター」としてしまいましたが、実際の仕事は旅行代理店やスポーツクラブで接客する人のことで、ケースによって「添乗員」、「スポーツのインストラクター」など訳し分けるしかないようです。うまく感じを表しているとは言い難いですが、旅行店の「相談指導員」などという訳でも通りそうです。以下はduden.deのオンライン版の説明です。とりあえず「アニメーター」としておきます。
jemand, der von einem Reiseunternehmen o. Ä. zu dem Zweck angestellt ist, den Gästen Spiele, Sport o. a. Möglichkeiten für die Gestaltung ihres Urlaubs anzubieten

当然のことながら前期で学習した部分も試験範囲に入ります。

前期学習事項:
S. 8-11すべて;S. 11(絵を見て駅に何があるかドイツ語で言う。); S.12; S.14; S. 16; S. 17, 3; S.19, 8; S. 20, S. 21, 3; S.22, 7(数字); S.23, S.26-27(旅行先から友人に絵葉書を書き、街の印象を述べる。); S. 32. S. 33; S. 36, S. 37, 3,5; S. 38-39

書き取り・聴き取り問題がありますので、遅刻しないようにしてください。

なお、テストの後の5分間休憩し、それから通常授業にもどります。



2012年10月3日水曜日

食欲の秋、食べ物について学ぼう

みなさん、夏休みをいかが過ごされましたか?

前期の試験は文法的には簡単であったものの、使われている語彙がかなり多かったようです。

この授業では文法についてはゆっくり確実に学んでゆきます。それに対し、ほかの授業の比べて覚えていただく単語、熟語、固有名詞がはるかに多いと考えてください。

急にドイツに行くことになったら、まず必要になりそうな事柄を優先的に学んでゆきます。

そのひとつが「食」です。

今回はまず食物の名前を覚えるために一緒にスパーマーケット(der Supermarkt/die Supermärkte)をインターネットで訪れましょう。

こちらはとあるブログからです。

http://climbusic.blog87.fc2.com/blog-entry-166.html


スーパーの広告も見ましょう。

http://blogs.yahoo.co.jp/mikichan_716/11019456.html



Exkurs:
オンラインスーパーもあります。

どんなものがあるか見て、欲しいものと値段を書きだしてください。"Warenkorb"(買い物カゴ)には商品を入れないでください!(もっとも日本から注文できませんから、何も起きませんが。)

http://www.supermarkt.de/


ところで、この授業は、教科書が洋書である上にあまりにも問題の量が多すぎて実際の授業ではすべてを扱うことができませんでした。そのため、試験においてもどこを調べて何を覚えればよいのか(一応口頭で指示しましたが、)わかりにくかったのではないかと思います。

今学期は、授業で取り扱う部分について前もってお知らせしておくようにしますので、試験の時はその範囲をしっかり勉強してください。もちろんそこに出てきた単語類は暗記するものとします。

とにかく語彙を増やしましょう!


2012年7月4日水曜日

小テストに関するコメント・助動詞構文

前回の小テストはまだ採点を終えていませんので返却まで少々お待ちください。

全体的にみて、

1. まだ音声と文字がうまく対応していない部分がある。(聴き取り問題の成績が悲惨な人が少なくないです。)

2. 動詞の現在人称変化はおおむねよくできている。(できていない人は急いで練習を!)

3. 語順は大半の人が理解していると思われる。

4. 名詞の複数形に関する誤解がある。男性、中性の単数2格を複数形だといまだに思っている人、いませんか?

5. 冠詞(類)が抜けまくっている人がかなりいました。名詞にはかなりの確率で何等かの冠詞類がつくことを想定してください。

ところで、文法でまだ習っていなくても、出てきた名詞は複数形ともどもしっかり覚えてしまいましょう。外国語は結局、語彙力がないと読めません。


次回の授業では、前回途中で終わってしまった「話法の助動詞」について学びます。また、他の助動詞構文についても共通の特徴を述べます。










2012年6月20日水曜日

所有冠詞(所有代名詞)、いよいよ全編完結へ!そして話法の助動詞へ!

mein, dein, sein, ihr(Ihr), unser など「私の~」。「君の~」という所有冠詞(所有代名詞、所有形容詞ともいいます。授業では所有冠詞と呼ぶことにします。)シリーズもあと少し。

先週の答案では、ほぼ完全にみなさん unser の変化を理解しておられました。この変化、けっこうわからなくなるのですよ。いつも授業で繰り返して見ている定冠詞と不定冠詞の変化で、3個所だけ不定冠詞に語尾がなく、ein になる男性1格、中性1・4格のところに注意してください。

先週の問題の解答例です。

Unser Sohn telefoniert und unsere Tochter macht ein Computerspiel.

うっかり、後半のunsere Tochter のところで machtを machen と書いている人が散見されました。息子、娘ともに三人称単数形です。

ここまで来たら残るは「君たちの」"euer"を片づけるのみです。これは"unser"とほぼ同様に変化させるだけでよいのですが、若干発音上母音のeを落とすことがあるので、その点に注意。授業で説明します。

☆その前に小テストです。☆

時間的余裕があれば、急に前進して助動詞の使い方を勉強します。

ここで急激にドイツ語の風景が変わるかもしれません。何しろ、今まで「主文(平叙文)と疑問詞のある文では、動詞は文の成分として2番目に置く」、「英語とは語順が違う」と繰り返して来たのに、今回助動詞の登場によって、動詞はその地位を奪われてしまいます。

助動詞構文では、助動詞を定動詞の位置に置き、動詞は文末、あるいは文の切れ目の最後に置かれます。

Ich spreche Deutsch und Englisch. (私はドイツ語と英語を話します。)

に、英語のcanにあたる話法の助動詞(意味は授業で説明)können のichに対する活用形kann (英語と似てますね。)を入れると次のような語順になります。

Ich kann Deutsch und Englisch sprechen.


まだ文法の授業で習っていないと思いますので、資料を配布して説明します。

2012年6月13日水曜日

自由作文のコメント:Einfach toll!


今回の自由作文(課題:旅先から絵葉書を送る)、出題者の感想をひとことで述べると、"Einfach toll!"です。

この表現、気をつけてください。einfachは単純な(単純に)、tollは(バカな、バカみたいに)--- ドイツ語では形容詞と副詞はほとんどの場合同形です。(だから要注意です。)

「単純にバカ!」・・・決してけなしているのではありません。

tollは口語表現で「素晴らしい!」の意味です。「素晴らしい」とか「すごい!」という意味です。英語でもterrificなど「恐ろしい」転じて「すごい、すばらしい」となるのと同じです。

強い意味の形容詞に"sehr"をつけてさらに強調しようとするとかえって意味が弱くなることがあります。

そんな時、別の副詞で該当の形容詞を強調することができます。einfachは「単純に」という意味のほか、

「全く」、「本当に」という強調の意味があります。

だから、"Einfach toll!" といえば、「本当にすばらしい!」という意味です。決して「単純バカ」ではないですよ。誤解なきよう。

何が良かったかというと、多くの方々が、辞書、文法書、インターネットなどを参照して、まだ習っていない事項をいくつも使って作文にチャレンジしておられたことです。

旅先の街をインターネットで調べ、どこを見に行くか、何をするか決め、それを言うために辞書やインターネットを使って作文する・・・出題者としてはそうしていただけると大変嬉しいのです。意欲的な作文が多かったです。

まだこの授業ではのんびり、動詞の変化や冠詞類のさまざまな変化をやりながら日常会話を覚えているだけなのに、しっかり前置詞も使えているし、過去形や完了形で書いた人もいました。形容詞の語尾変化を理解している方もいました。

助動詞を使った文(未来形、話法の助動詞)を使った文も多々みかけました。そして正しく書かれていました。

分離動詞だけは難しかったようで、使い方がわからなかった人が多かったようです。

間違えてもかまわないので、どんどん思ったことを表現しましょう。

作文は添削しますが、今すぐになぜそう直されるのかわからなくてもかまいません。

今回の課題、出題者の意図は、旅だより(その1)として絵葉書を書く、教科書のサンプルを見ながら葉書のフォーマットを覚えてもらうことでした。

しかし、フォーマットをこえて、内容的にも充実していました。

葉書の書き方、復習してみましょう。

1. 差出人は必ずしも住所まで書く必要はありません.


Abs. Kyoko Rikitake

日付は 

den 10. Juni, 2012

あるいは、場所を加えて、

Berlin, den 10. Juni, 2012

と書きます。これもかなり省略可です。

相手に向かってまずは、

a. Lieber Taro,
    Liebe Hanako,
b. Lieber Herr Yamada,
    Liebe Frau Sato,

のように男性あての時はLieber, 女性あての時は Liebe をつけます。
(これは形容詞の変化と関係があります。)

Lieber/Liebe {ファーストネーム}の時は、おおむね親称2人称 du を使い、Lieber Herr/ Liebe Frau (ラストネーム)の時は、だいたい敬称に人称 Sie を使います。

ですから、結びのところは、

a の場合は、

Viele Grüße, (Liebe Grüße)

Dein Walter (筆者が男性の時)

Deine Dorothea (筆者が女性の時)

b の場合は、

Mit herzlichen Grüßen, (Liebe Grüße, usw.)

Ihr Walter (筆者が男性の時)

Ihre Dorothea (筆者が女性の時)

のように書きます。

宛先は

a. の場合は、Karin Stockmann
                  Auguststrasse 12,
                  D-12345 Berlin

のように、

b. の場合は Frau Karin Stockmann
                   Auguststrasse 12,
                   D-12345 Berlin

ただし男性あての時は、
        Herrn Walter Hof   (Herrnの語尾に注意)
                   Auguststrasse 12,
                     D-12345 Berlin

とします。

文面は多種多様なので、実際にいくつか授業でご紹介します。

旅便りはあと手紙の形式とメールの形式も勉強します。(メールには形式があってないようなものですが。)



2012年5月30日水曜日

先週のリスニング、冠詞類の変化

まず、解答です。

Das ist kein Radio.

Mein Sohn spielt Klavier.

これは一緒に学習した聴き取り問題S. 17-3のふたつ目の問題の応用です。

否定冠詞kein/keineも不定冠詞のように変化します。(不定冠詞には複数形がありませんが、否定冠詞にはkeineという否定形があります。)

ドイツ語の名詞を使う時には、①必ずその「性」が何であるか(男性、女性、中性)意識しないといけません。男性と中性の名詞の前ではein, 女性名詞の前ではeineです。ここをまだわかっていない人がいるように思います。

ein / eine の前にk をつけると否定冠詞になります。

Das ist ein Buch. ---> Das ist kein Buch. (それは本ではない。)

また、mをつけると私の~、dをつけると君の~、sをつけると彼の~という意味になることもご理解いただけたでしょうか?

複数形の前でではそれぞれ keine, meine, deine, seine となります。

名詞の扱いでは、②さらに単数形複数形を意識しないと正しく書けません。

さて、これが彼女の~、その(中性)~、あなた(敬称)の~、などとなるとどうなるでしょうか?

それから、合成名詞について。
Geldautomat (ATM)のように (das) Geld + (der Automat)と二つ以上の名詞が合成されて作られた語が多々登場します。その場合は、いくつの名詞がつながっていても、全体の名詞の性・数・(そして格)は最後の名詞のそれに準じます。

Farkarten (女性複数) + Automat(男性)= Fahrkartenautomatは男性です。


先に行く前に、にちょっとだけ4格について勉強します。

形の上では男性単数以外はすべて1格と4格は同形です。男性だけ、ein(1) --- einen (4), kein(1) --- keinen(4) と形が違います。

格の用法についてはゆっくり学びますが、簡単にまとめたものをリンクしておきます。できればプリントアウトして持っておいてください。


この下の「授業用資料」の中に「配語法コーナー 辞書コーナー-1.doc」があり、そこに格について最小限の説明を入れてあります。




今度の授業では引き続き数字を学びます。


前回、ドイツの車のナンバープレートを読んでみました。今回はもう少し複雑になります。


S. 23の8,9を一緒にやりましょう。家族や友人のことについて年齢や住んでいるところなどについて述べます。




S. 26-27で旅先から絵葉書を送る練習をしましょう。ドイツのどこの街から葉書をだすか、これはインターネットで調べて気に入ったところを選びましょう。




時間があれば、6章(S.32)に入ります。


キャンピング場に休暇で来ている2家族の絵をよく見てください。すでになにがしか彼らについて述べられますね?